拼音dǎ yàng
注音ㄉㄚˇ 一ㄤˋ
词性动词
⒈ 商店晚上关门停止营业。
英close the store for the night; put up the shutters;
⒈ 商店晚上关门停止营业。
引高晓声 《陈奂生上城》:“原先只想卖了油绳赚了利润再买帽子,没想到油绳未卖之前商店就要打烊。”
⒉ 引申为歇业。
引周而复 《上海的早晨》第四部十二:“意见好是好,钞票要跑到私营商店来,国营公司经营啥呢?打烊吗?”
⒈ 商店晚上收市,称为「打烊」。
引《文明小史·第一九回》:「不提防堂倌一声呼喊,说是打烊,只见吃茶的人,男男女女,一哄而散。」
英语to close shop in the evening, also pr. [da3 yang2]
法语fermer boutique en soirée
1.“那他们就很逊了,他们不明白西门町的美。恩!应该有点像金大班的最后一夜,是属于那种迟暮的美,打烊之前的酒店的美,破败的美,绝望的美,死去又活过来的美。”他笑了笑,挺满意自己的说法的样子。
2.我坐了许久,可那些我想去的店铺,似乎不会打烊,那些川流不息的车辆,似乎不会停止,依然出现在我的眼前……我陶醉在这个城市的景象中。
3., 五一小长假,快乐无法挡。平日工作忙,心愿放一旁。今日时光好,快快如愿偿。打起小背包,出门走一趟。山清水秀美,祖国任徜徉。潇洒五一游,幸福不打烊!